8.10.08


ELVIS ATUAL

Clássico, além de jogo violento no futebol, significa tudo aquilo que não se perde com o tempo. Um rei é clássico, ainda mais na música tão mutante. Elvis Aaron Presley é um exemplo.

No longínquo 1969, ele gravou "In the ghetto", que não por acaso me faz lembrar o Brasil dos anos 2000. A conferir:

As the snow flies / On a cold and gray Chicago mornin
Enquanto a neve cai / Em uma fria e cinza manhã de ChicagoA poor little baby child is born / In the ghetto
Um pobre pequeno bebê de uma criança nasce / No gueto

And his mama cries / cause if theres one thing that she don't need
E sua mãe chora / Porque se existe uma coisa de que ela não precisa
Its another hungry mouth to feed / In the ghetto
É de outra boca faminta para alimentar / No gueto

People, dont you understand / The child needs a helping hand
Então pessoas, vocês não entendem / que a criança precisa de uma mão solidária?
Or he'll grow to be an angry young man some day
Ou ela crescerá para ser um jovem homem faminto um dia

Take a look at you and me, / Are we too blind to see,
Dê uma olhada em você e em mim, / nós estamos tão cegos para enxergar?Do we simply turn our heads / And look the other way
Nós simplesmente viramos nossas caras / e olhamos o outro lado?
Well the world turns / And a hungry little boy with a runny nose
Bem, o mundo gira / E um pobre pequeno garoto com um nariz escorrendo
Plays in the street as the cold wind blows / In the ghetto
Brinca na rua enquanto o vento frio sopra / no guetoAnd his hunger burns / So he starts to roam the streets at night
E sua fome aperta /Então ele começa a vagar nas ruas à noite
And he learns how to steal / And he learns how to fight in the ghetto
E ele aprende como roubar /e ele aprende como lutar no gueto
Then one night in desperation / A young man breaks away
Então uma noite em desespero / um jovem homem desaparece
He buys a gun, steals a car, / Tries to run, but he don't get far
Ele compra uma arma, rouba um carro, / tenta fugir mas ele não chega longeAnd his mama cries / As a crowd gathers round an angry young man
E sua mãe chora / Enquanto uma multidão se amontoa em volta de um irritado jovem homem
Face down on the street with a gun in his hand / In the ghetto
Caído na rua com uma arma em suas mãos / No gueto
As her young man dies, / On a cold and gray Chicago mornin,
E enquanto seu jovem homem morre / Em uma fria e cinza manhã de ChicagoAnother little baby child is born / In the ghetto, In the ghetto
Outro pobre pequeno bebê de criança nasce / no gueto, no gueto

Nenhum comentário: